Fenix, 2019-11-27

Foto: Shutterstock

هناك حاجة إلى كتب أطفال جيدة باللغة العربية!

إن قراءة كتابا باللغة العربية، تجري أحداثه في بيئة سويدية، يتيح الفرصة لكثيرين ممن يعيشون في السويد ممارسة اللغة  العربية بطريقة ممتعة ومسلية.

تقدم دار فينيكس للنشر كتبا باللغة العربية تستهدف فئتي الأطفال واليافعين. وتضم عناوين دار فينيكس، أعمالا مترجمة من أدب الأطفال السويدي، بالإضافة إلى أعمال عربية أصلية، تسعى إلى المساهمة في بناء جسر بين الثقافتين.

تقول بوديل أونينغ، مديرة الدار: "نأمل في نشر الكتب التي يفتقدها العديد من القراء والمطلوبة في سوق الكتاب العربي في السويد. كتب يمكن قراءتها بشكل تشاركي أو جماعي، وكتب تدعم مهارات القراءة والتواصل باللغة العربية، بالإضافة إلى كتب تسعد القراء وتسليهم."

وبالعمل مع الكاتبة والناشرة فلورا مجدلاوي، مستشارة النشر في فينيكس، تسعى الدار إلى توفير المزيد من الكتب باللغة الأم للأطفال الناطقين باللغة العربية. تقول السيدة مجدلاوي: "تُعد اللغة العربية اليوم،  ثاني أكبر لغة في السويد. كما يوجد ما يقارب 77 ألف طفل في المدارس الابتدائية السويدية يتعلمون اللغة العربية الأم ضمن برنامجهم الدراسي. وهذه الكتب  ضرورية للتمكن من مهارات اللغة وبالطبع للاستمتاع والترفيه."

وتؤكد إنغر شوارتز، معلمة المرحلة الإبتدائية المتخصصة في التعامل مع الوافدين الجدد، أن هذه الكتب والتي تتوفر باللغتين العربية والسويدية تعزز مهارات القراءة والفهم والاستيعاب باللغتين. وتقول:

"هذه العناوين ثنائية اللغة، والمتوفرة الآن باللغتين العربية والسويدية، تدعم عملية التّعلم بشكل عام. كما أن هذه الكتب تسعد ليس فقط الكثير من الأطفال، وإنما أيضا الكثير من المعلمين وأولياء الأمور."

لهذه الأسباب يجب عليك اختيار الكتب من دار فينيكس:

  • الكتب متوفرة باللغتين السويدية والعربية
  • تشكيل كامل للكلمات.
  • يتوفر دليل المعلم وكتيّب التطبيق للطالب للعديد من العناوين، مما يتيح للطالب العمل على تمارين تستهدف مهارات الفهم والاستيعاب، والمفردات والتراكيب، والقواعد، والإملاء، والخط، وأكثر.
  • تجري أحداث القصص في بيئة سويدية تتماهى مع محيط القارىء.

تُباع كتب فينيكس من خلال  Adlibrisو Bokus ، كما تتوفر بعض العناوين في مكتبات Akademibokhandeln

يمكنكم أيضا العثور على عناوين فينيكس في المكتبات العامة من حولكم.