Det behövs bra barnböcker på arabiska!
Att läsa böcker på arabiska, som utspelar sig i en svensk miljö, öppnar möjligheten att på ett roligt och underhållande sätt ta del av det arabiska språket.
Fenix förlag ger ut böcker på arabiska för barn och unga. Böckerna är översättningar av svenska titlar, men också arabiska originalverk. På så sätt fungerar böckerna som en brygga mellan två kulturer.
Bodil Unenge, förlagschef på Fenix:
– Med Fenix vill vi ge ut böcker som saknas och som behövs. Böcker att läsa tillsammans, böcker som stärker läsförmågan och böcker som roar, berör och skapar samtal.
Tillsammans med Flora Majdalawi, barnboksförfattare och publicistisk konsult på Fenix, arbetar hon för att arabisktalande barn ska få tillgång till fler böcker på modersmålet.
Flora Majdalawi:
– Det behövs böcker på arabiska! Arabiska är idag det näst största språket i Sverige. Det finns 77 000 barn i svensk grundskola med arabiska som modersmål. Böckerna behövs för att träna läsförmågan och givetvis som ren nöjesläsning.
Att böckerna ökar läsförmågan och stärker såväl det svenska språket som arabiskan håller Inger Schwartz, förstelärare med inriktning på nyanländas lärande, med om.
– Genom tvåspråkiga böcker, nu på arabiska och svenska, stärks inlärningen av båda språken. Böckerna kommer att glädja många; elever, föräldrar och lärare.
Därför ska du välja böcker från Fenix förlag:
- Böckerna finns på både svenska och arabiska
- Böckerna är fullständigt vokaliserade
- Lärarguider finns till flera böcker som tränar grammatik, ordförråd och mycket annat
- Böckerna utspelar sig i en svensk miljö
Fenix böcker säljs via Adlibris eller Bokus. Du kan också hitta dem på ditt närmaste bibliotek och även hos Akademibokhandeln.