Fenix förlag påbörjar utgivning av barnböcker på somaliska
Fenix förlag har sedan två år tillbaka skapat bryggor mellan kulturer genom att ge ut svenska barn- och ungdomsböcker på arabiska samt arabiska originaltitlar. Nu tar förlaget nästa steg och börjar med utgivning på somaliska.
Förlagets första somaliska utgivning består av sammanlagt sex titlar. Två av titlarna är parallellspråkiga på somaliska-svenska. Parallellspråkiga barnböcker för nybörjarläsare inbjuder till gemensamma lässtunder där modersmålet hålls levande och läslust för både svensk och somalisk litteratur byggs upp. Fyra titlar ges ut på somaliska. Dessa finns även på svenska.
De första titlarna är:
Hemliga kompisar av Helena Bross
Hjälp! Det var inte mitt fel av Jo Salmson
Jordens försvunna skatter av Jens Hansegård
Passa lillasyster av Helena Bross
Pelle Svanslös skola. Sjukdomar, virus och att tvätta händerna av Maria Frensborg och Gösta Knutsson
Bodil Unenge, förlagschef på Fenix förlag:
– Jag är så glad att våra första böcker på somaliska nu kan nå sina läsare. Det ligger ett grundligt arbete bakom och jag känner mig trygg med att våra böcker kommer att fylla ett behov i vårt samhälle.
Språkkvalitet av högsta kvalitet
Fenix böcker är omsorgsfullt bearbetade av personer som själva är flerspråkiga. Språkkvalitet är av högsta vikt då modersmål är betydelsefullt både för barns identitet och deras kunskapsutveckling i skolan.
– Att kunna erbjuda böcker till fler barn på deras modersmål är drivkraften bakom Fenix. Språk- och kunskapsutveckling är centralt för oss, vi vill skapa läsintresse och kunskap hos unga människor genom roliga och stimulerande böcker för alla läsnivåer, säger Bodil Unenge.
För mer information, kontakta:
Bodil Unenge • förlagschef Fenix förlag • bodil.unenge@bonnierforlagen.se
Hanna Bäärnhielm • presskontakt Fenix förlag • hanna.baarnhielm@bonnierforlagen.se